Kemune

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
brīžiem, tulkojot tekstus, reāli pietrūkst latviešu valodā nākotnes divdabja. es to saku tāpēc, ka latīņu valodā tāds ir, un es to nekādi nesajutu. tagad šķiet, ka sajūtu. tiesa gan, nav laika, ne, lai atkal atrastu latīņu valodas gramatiku, ne lai pārbaudītu, vai tas tiešām būtu tas pats, ne arī lai pārliecinātos, ka latviešu valodā citādi nevar.
  • vajadzētu piemēru (vēlams puslīdz atpazīstamā valodā)
    • "Izmantojamā metode tika noskaidrota 2003. gada laikā notikušajās cukura tirgus organizācijas komitejas sanāksmēs."

      runa te ir par atskatu uz vēsturi, kad tika noteikta metode, kas vēlāk tika izmantota (tātad nākotne skatoties no pagātnes).

      izmantojamā - tas ir tagadnes, kaut kāda potenciāla pieskaņa, izmantojams - tāds ko var izmantot, īsti neder, bet tuvākais, kas ir.
      izmantotā - pagātne, jau izmantots, te nemaz nederētu.

      bet vajadzētu tādu 'to-be-used' formu. izmantosimā metode :)
Powered by Sviesta Ciba