Septembris 15., 2013
| 10:22
|
Comments:
tas ir vārds, ko daudz izmanto Kultūras Akadēmijā :) man tas liekas normāls vārds, bet ikdienā noteikti neizmantoju.
bet vajadzētu, iedomājies - tipa ieiet rimčikā un "paskat, šitais gan ir htonisks dārzenis" :)
| From: | mako |
Date: | 15. Septembris 2013 - 11:24 |
---|
| | | (Link) |
|
Nu, ja tas ir sīpols vai burkāns - vispār jau jā, htonisks. Bet J. Kursīte uzskata tā: "HTONISKS (gr. chton 'zeme') - tāds, kas attiecas uz zemes un pazemes dievībām un gariem. Htonisko dievību un garu pārziņā bija zemes un cilvēku, zvēru auglība, ražība, kā arī viņsaule. Grieķiem tādas dievības ir Dēmetra, Gaja, Aīds, Plutons, Dionīss, latviešiem - Māra, Laima, Jumis, dažādie auglības un ražības gari. Htoniskajām dievībām un gariem bija pieņemts ziedot melnas krāsas upuri." Avots: http://valoda.ailab.lv/kultura/vesture/kultura/kulje/citati.htm
jā, skaidrojumu ta es zinu, man vaidzēja kaut ko vienkāršu un vienā vārdā, un "zemisks" nav īsti tas :D
vispār vajadzētu kādā intelbeņķu krogā ieviest ēdienu "htonisko dārzeņu sautējums", tipa "bez zirnīšiem un kāpostiem" :)
| From: | hekate |
Date: | 15. Septembris 2013 - 13:23 |
---|
| | | (Link) |
|
sakņaugu
tādus jau intelbeņķi neēd
izlasiju "telpaugus jau inteliģenti neēd" - patika
From: | sii |
Date: | 15. Septembris 2013 - 13:26 |
---|
| | | (Link) |
|
zemzemes
vot es drīzāk teiktu "dzīļu" (ko gan psih* ir piesavinājušies) vai "dzelmes", tas ir tuvāk
bet tā, kā es šo vārdu oriģinālā lietoju, neder (bet pārrakstīju attiecīgo teikumu nafik, nauko stilot
| From: | liizhj |
Date: | 22. Septembris 2013 - 02:48 |
---|
| | | (Link) |
|
četru gadu laikā ne reizi nedzirdēju! [un nav tā, ka es būtu daudz bastojusi] :( |
|
|
|
Sviesta Ciba |