(ai-ai-ai) ([info]grells) rakstīja,
@ 2011-12-06 15:38:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
lasām čehovu, mācāmies jaunus vārdus
"tolstyj i tonkij"

du´shonok - čoms
shëgol' - jokdaris(?)
´yabednichat' - tenkot, melst
Stanislav - valsts apbalvojums
chto zhe ty? - kaa tev iet?
stolonachal'nik - nodaljas vadiitaajs
tajnyj sovetnik - privy councillor, slepenais padomnieks

"mal'chiki"

´rozval'ni - zemnieku ragavas
bashlyk - beernu cepure
cheche´vica - leecas
o´zyabnut' - sasalt, sastingt
o´zyabshee telo - nosalis augums
syurtuk - veste
milosti prosim - laipni luudzam(?)
shche´tinistyj - saraini (mati)
bahro´ma (tikai vsk.) - baarkstis (dsk.)
pu´shnoj - kazhokaadu- (tut ´mnogo push´nyh zve´rej)
bry´kat'sya - spaardiities (mus´tangi, ispu´gavshis', bry´kayutsya i rzhut)
so´chel'nik - Ziemassveetku vakars
´fligel' - piebuuve
za´chin'shchik - barvedis, uzkuudiitaajs

"ekzamen na chin"

´aki (sensl.) =kak (vossta´ët na menya ´aki Sa´ul)
pro´forma - kjeksiitis, formalitaate
kami´lavka (gr. καμηλαύκιον) - violeta samta cepuriite priesterjiem
zakonou´chitel' - ticiibas maac. (bausliiba) skolotaajs
na´persnyj krest - krusts uz kruutiim (pers' (sensl.) - grud')
тож (senl.) - citaadi saukts, arii
tochno tak antoniims nikak net
tekët (negramat.) =te´chët
Po´krov - Pliivurs, Aizstaaviiba (P. Presvya´toj Bogo´rodicy, sveetki 1. okt.)


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]nulle
2011-12-06 18:46 (saite)
ščegol, manuprāt, "stilīgs", ironiskā nozīmē

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]grells
2011-12-06 22:05 (saite)
paldies, nol'ik!

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?