making sense - What's wrong with Fully Automated Luxury Gay Space Communism [ieraksti | vēsture | ko es lasu | par mani]
gedymin

[   par mani   ]
[   arhīvs   ]

What's wrong with Fully Automated Luxury Gay Space Communism [14. Okt 2017|15:58]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
saiteatstāt nospiedumu

Comments:
[User Picture]
From:[info]extranjero
Date:17. Oktobris 2017 - 01:29
(Link)
Par to es nebiju iedomājies, ka uz to tā varētu skatīties, jo tulkošana nav vārdu atbilstība, bet gan jēgas izteikšana ar citiem vārdiem. Vārdu skaitam nav īpašas nozīmes (lai gan patiesībā specializētos tekstos kā medicīnā vai zinātnē to ir daudz vairāk nekā vispārīgos tekstos). Svarīgi ir tas, ka specializētie teksti ietver ļoti daudzas nozīmes, kuras visas lasītājiem ir ļoti būtiskas. Vai tu gribētu, lai tevi, piemēram, operē ķirurgs, kas izmantot Google Translate dzīvību uzturošu iekārtu instrukciju lasīšanai?

Tai pašā laikā ir ļoti daudz mazāk svarīgi teksti, kam ir tīri informatīva nozīme. Piemēram, ja ikmēneša pārskatā par globālā tirgus tendencēm būs neliela kļūda vai pārpratums par kādu preču patēriņa pieaugumu vai samazinājumu, tas neradīs nekādas nopietnas sekas. Skaidrs, ka tos netulkos ar tādu pašu rūpību kā instrukcijas medicīnas iekārtām, un vairumā gadījumu MT būs pilnīgi pietiekami.
[User Picture]
From:[info]gedymin
Date:17. Oktobris 2017 - 13:23
(Link)
Nu nezinu, tad mums ir semantiskas domstarpības. Materiālus par tirgus tendencēm es pieskaitītu specializētai tulkošanai.

Iztulkot medicīnas terminoloģiju jebkurā gadījumā ir vienkāršā nekā pārvest "queer as a three dollar bill" uz citu valodu tā, lai nozīme saglabātos.
[User Picture]
From:[info]extranjero
Date:17. Oktobris 2017 - 14:00
(Link)
Lai iztulkotu tekstu, tas vispirms ir jāsaprot. Medicīnas gadījumā tas var nozīmēt pavadīt vairākus gadus dziļās studijās, lai vispār saprastu, ka noteiktā tekstā ir domāta cita nozīme, nevis tāda, kādu to izlasa nespeciālists.

Protams, no bērnības ikviens pavada daudzus gadus apgūstot visas valodas nianses, tā ka nozīmes jebkurā tekstā var būt ļoti dziļas. Taču cik tās ir būtiskas? Kas notiks, ja tās tiks pārprastas? Un galvenais – cik daudz cilvēki ir gatavi par to maksāt?