Nav jau teikts, ka tikai cibā...
Proz bija saruna starp tulkotājiem, kādus tekstus viņi atsakās tulkot ētisku principu dēļ. Minēja dažādus piemērus kā prostitūcijas reklāmas, kazino, ieroču darījumus utt. Viens tulkotājs no Ņujorkas pieminēja ANO, un daudzi izbrīnīti, kas tad tur tik ētiski nepieņemams. Viņš paskaidroja, ka ir bijusi darīšana un tik lielu korupciju un negodīgus darījumus viņš nekur nav redzējis, un ka viņa sirdsapziņa nemaz neļaujas to atbalstīt.
Jebalaitung arī izteicās, ka ja vien mēs zinātu, kādas lietas šajā organizācija darās. Pieļauju, ka viņš pamet šo darbu ne tikai tāpēc, ka pietiek naudas, bet laikam arī tāpēc, ka sirdsapziņa nespēj ilgāk turēt.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: