Nepabeigtā dienasgrāmata


9. Marts 2004

(bez virsraksta) @ 18:56

Rakstnieks Salmans Rušdi ir apstiprināts par jauno Starptautiskās Rakstnieku organizācijas prezidentu.

56 gadus vecais darba «The Satanic Verses» («Sātaniskās vārsmas») autors, kurš agrāk dzīvoja Lielbritānijā, bet tagad mitinās Ņujorkā, organizācijas prezidenta amata pienākumus pildīs divus gadus.

Indijā dzimušais Rušdi, kurš sarakstījis arī tādus darbus kā «Midnight's Children» («Pusnakts bērni») un «The Moor's Last Sigh» («Mora pēdējā nopūta»), pavēstīja, ka viņam kā prezidentam ir vairāki mērķi, tostarp vairāk piesaistīt organizācijai jauniešus un koncentrēties uz notiekošo ASV.

Kad Rušdi bija spiests slēpties sakarā ar musulmaņu īstenoto vajāšanu par «The Satanic Verses» sarakstīšanu, Starptautiskā Rakstnieku organizācija bija viena no viņa aizstāvēm.

Tagad viņš dēvē to laiku par senu vēsturi un norāda, ka vēlas palīdzēt citiem māksliniekiem, kas nonākuši nelaimē.

«Protams, es esmu ļoti pateicīgs par Starptautiskās Rakstnieku organizācijas paveikto, un ir jauki dot kaut ko pretī,» Rušdi sacīja. «Kā rakstnieku organizācija, mēs esam pavadījuši daudz laika, apzinot nelikumības visā pasaulē, un tagad, manuprāt, ir īstais brīdis palūkoties, kas notiek šajā valstī (ASV).»

Rušdi uzsvēra, ka viņu satrauc izteikšanās brīvības ierobežojumi Amerikā, īpaši pēc 2001. gada 11. septembra teroristu uzbrukumiem.

Rakstnieks arī norādīja uz musulmaņu un musulmaņu zemju iedzīvotāju mocībām.

Viņš sacīja, ka pagājušajā gadā Amerikā uzvest darbu «Midnight's Children» bija ļoti sarežģīti, jo imigrācijas lietu ierēdņi pretojās iebraukšanas vīzas izdošanai radošās grupas dalībniekam Entonijam Zaki.
 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]shelly
Date: 9. Marts 2004 - 19:03
(Link)
Hmmmm.
Pasaule ir mēslu jūra, es kā ziediņš peldu pa to, un visur man ir slikti?
[User Picture Icon]
From:[info]illumine
Date: 9. Marts 2004 - 19:50
(Link)
Vai tad nav Maura pēdējā nopūta?
From:[info]teeja
Date: 9. Marts 2004 - 20:17
(Link)
es nezinu, par ko ir rakstīts tajā grāmatā "zeme zem viņas kājām", bet tas nosaukums man visu laiku sijājas caur galvu, tik vienkāršs un lirisks, vai tā grāmata ir tikpat skaista?
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 9. Marts 2004 - 21:44
(Link)
tieši tagad mēģinu lasīt.. traucē tas mārketings, kas pasniedzis šo grāmatu kā romānu par rokmūziku.. nu kāda tur rokmūzika, ja ir par indiešiem? un vēl - kad nopirku, es nekādi nevarēju sagremot rušdi latviski, tik jocīgi un neērti viņš skanēja.. atklāti sakot, angliski arī neesmu varējis neko izlasīt līdz galam.. mans rušdi ir krieviski, neatceros pat kā tulkojumā, bet bija tieši laikā un tieši manās smadzeņu krokās iekšā - gan "kauns", gan "moris"
[User Picture Icon]
From:[info]puc
Date: 15. Marts 2004 - 10:51
(Link)
Nu man no visa tulkotā Rušdi vislabāk patika tieši "Zeme zem viņas kājām" un "Niknums"....
From:[info]buks
Date: 10. Marts 2004 - 13:24
(Link)
Kaa vienmeer, atkal tiek lietots absurdais termins "musulmanji". Taa miiti tiek baroti un uzbaroti, liidz aprij savus radiitaajus. :/

Nepabeigtā dienasgrāmata