(bez virsraksta) @ 12:17
| | Add to Memories | Tell A Friend
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|
15. Septembris 2012Commentses piesējos tai Sviesta Cibas arogantajai tendencei runāt angliski.
Ir lietas, ko tiešām ir lieliski izteikt tieši angliski, jo tulkojot tās zaudē jēgu. Bet ja vnk saka citā valodā (šķiet, ka neveikli skan latviski), izklausās kā kautrēšanās par sevis pateikto, un gribēšanu būt "drusciņ inteliģentākam". Nē, es vienkārši neuztraucos par šo lietu, ja man ir pamatotas aizdomas, ka publika saprot abas valodas. "Reālajā dzīvē" es runāju tieši tāpat, līdz ar to nekādas divkosības starp to un Tīklu.
Neesmu drošs, ka sapratu, vai nu pārāk liela asiņu daudzuma kofeīna plūsmā vai kā cita dēļ.
(Reply to this)
(Parent)
(Reply to this)
(Parent)
|
|
Powered by Sviesta Ciba |
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|