Nepabeigtā dienasgrāmata


17. Jūlijs 2010

(bez virsraksta) @ 12:40

 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Jūlijs 2010 - 21:47
(Link)
tas nav valodas jautājums, bet lietojuma jautājums. ja radiācija ir jonizējošais starojums, tad ko nozīmē šāds google atrasts teikmums: "Tāds radiācijas tips ir pazīstams kā jonizējošā radiācija"?
[User Picture Icon]
From:[info]morraa
Date: 17. Jūlijs 2010 - 21:57
(Link)
Tas teikums noziimee lietojuma kljuudu :) elementaari. ne jau viss kas ir guuglee un wikipeedijaa ir 100% pareizi un taisniigi. Laikam tas nav jaaskaidro.
Bet nu, tomeer shis striids ir ne par ko, jo latvieshi aatri amerikanizeejas un anglicizeejas, taapeec loti driiz jebkursh starojums tiks arii oficiaali saukts par radiaaciju un laikam nevar no taa beegt.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 17. Jūlijs 2010 - 22:11
(Link)
nav īstas loģikas tajā ieradumā, kad viens starojuma veids no visiem starojumiem tiek saukts par radiāciju, ja pats vārds "radiācija" savā izcelsmē nenozīmē neko citu kā to pašu "starojumu"
[User Picture Icon]
From:[info]dekaels
Date: 19. Jūlijs 2010 - 13:39
(Link)
Nevienu jau tas vairs neinteresē (droši vien), bet tev nav taisnība. "Elektromagnētiskais starojums" un "elektromagnētiskā radiācija" ir sinonīmi, turklāt sen. (Skat., kaut vai šo te vārdnīcas ierakstu.) Tak kaut vai skolās par to ir jāmācās. Drīzāk tendence par radiāciju saukt tikai joniz. starojumu ir jaunāka.

Nepabeigtā dienasgrāmata