Nepabeigtā dienasgrāmata


19. Maijs 2010

(bez virsraksta) @ 01:13

 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 19. Maijs 2010 - 01:30
(Link)
nu, ja cita vārda nav, var saukt arī par manekenu, taču tas ir kas cits un arī pielietojums ir savādāks - nevis demontrēt, kā tērps izskatās, kad uzvilkts, bet gan saglabāt to nesaburzītu pēc gludināšanas un iestīvināšanas, vai ko nu tur vēl dara ar vecajām balles kleitām
[User Picture Icon]
From:[info]panacea
Date: 19. Maijs 2010 - 01:37
(Link)
tāpat arī sauc par manekenu. man māmuļa pēc profesijas šuvēja tā arī šamo sauca.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 19. Maijs 2010 - 01:40
(Link)
nu bet aktrises ģērbtuvē taču nestāvēs manekens!
[User Picture Icon]
From:[info]dominika
Date: 19. Maijs 2010 - 01:42
(Link)
kāpēc ne? man šķiet, ka mierīgi var stāvēt.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 19. Maijs 2010 - 01:47
(Link)
nu bet man vajag, lai tie, kas lasīs, neiedomājas to ar kājām un galvu!
[User Picture Icon]
From:[info]dominika
Date: 19. Maijs 2010 - 02:08
(Link)
blondullas piedāvātais "drēbnieka manekens" neder?
es, protams, nevaru atbildēt par citiem, modernajiem cilvēkiem, kas manekenus redzējuši tikai vekalu skatlogos, bet man pirmā asociācija, izdzirdot vārdu "manekens" ir tieši tāda, kāda attēlu tu ieliki. īpaši, ja tas ir kontekstā, ka stāv aktrises ģērbtuvē un viņa tur uz tā izrādes kostīmu vai tamlīdzīgi.
[User Picture Icon]
From:[info]uks
Date: 19. Maijs 2010 - 05:29
(Link)
Tev taisnība, nestāvēs gan :)
Šitas stāv pie šuvējām.
[User Picture Icon]
From:[info]dominika
Date: 19. Maijs 2010 - 01:41
(Link)
Esmu diezgan droša, ka latviski ir tikai viens vārds šitai uzpariktei, un tas ir "manekens".

Nepabeigtā dienasgrāmata