Nepabeigtā dienasgrāmata


8. Februāris 2010

(bez virsraksta) @ 09:43

 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]chimera
Date: 8. Februāris 2010 - 16:25
(Link)
ne obligāti. nu, bizness, iespējams, jā - oriģinālā droši vien bija "negocio", kam varēja piemeklēt kādu neitrālāku tulkojumu. taču visādi seksi un citi modernismi latino ziepēs par "senlaikiem" nav nekāds retums - par leksikas vai, piemēram, apakšveļas atbilstību laikmetam viņi īpaši nerūpējas.

Nepabeigtā dienasgrāmata