(bez virsraksta) @ 09:35
| | Add to Memories | Tell A Friend
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|
10. Februāris 2009Commentspag, tūlīt pastīšos. aizmirsu. bija tāda, kur amerikā tiekas filmu taisītāji un viņus tulko a.karina, bet katrs runā savā valodā. un filmas sākumā ir citāts iz b.brehta, ka katru rītu pieceļos un stājos melu tirgotāju rindās.
(Reply to this)
(Parent)
tā, sorry, es ēdu pusdienas (noslauka muti).
Tā bija "Vivre sa vie" (My Life to live). viena no foršākajām, manuprāt. tur viss tiek asinhroni montēts kopā un katrs runā par sevi citā valodā. un moto citāts bija (to tikko atradu) no Brehtes dzejoļa "Hollywood". Chaque matin, pour gagner mon pain Je vais à la foire aux mensonges Plein d’espérance Je me range aux côtés des vendeurs. /ik rītu lai pelnītu dienišķo maizi es dodos uz melu gadatirgu un cerības spārnots stājos pārdavēju rindās. |
|
Powered by Sviesta Ciba |
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|