tur bija ar aina ar čuvaku X un čuvaku Y.
Y piegāja pie Y, bet tas noturēja X par viesmīli, pastiepa savu tukšo glāzi un pateica: jameson on rocks. ģeniālā tulkotāja acīmredzot nointerpretēja to kā prasību džeimsonam atnest kaut ko :)
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: