zviedri jau mazāk par vārdiem un vairāk par tēliem, proti, kas tiek attēlots vīrišķīgs un kas sievišķīgs.
bet valodu čakarēt "līdztiesības vārdā", protams var. es kaut kad jau latviešu valodā redzēju tādu konstrukciju kā "viņš vai viņa", kopējot anglisko politiski korekto "he or she", lai gan latviešu valodā tā nesaka.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: