putnu novērotājs ([info]_re_) rakstīja,
@ 2008-01-10 11:35:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
par veco runājot
krieviem s novim! tomēr ir daudz precīzāks un atbilstošāks. jo satiekot kādu tuvu pārejai no iepriekšējā uz nākamo, ļaudīm gribas vienam otru ar to pasveicināt, ir tomēr tāds zināms atskaites punkts. /kā agrāk saulgrieži bija nozīmīgākie kopējie gada notikumi/. nu lūk. bet ja man saka Laimīgu Jauno Gadu! cilvēks, ar kuru saista tikai lietišķas attiecības...
jo tas Laimīgu Jauno Gadu mani tracina ārā. nevar būt laimīgs viss gads. un to taču vēl katru gadu un nezcik cilvēku saka, bet jēgas ta nekādas. :D nu labi, paši tuvākie to varētu teikt no sirds un tik tiešām to arī gribēt saviem mīļajiem /lai arī tas tik un tā nav iespējams/, bet citādi tas zaudē jebkādu to vārdu burtisko nozīmi.


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]courty
2008-01-10 12:21 (saite)
jā, es arī par to pašu reiz iedomāju. Vēl viņi saka: s nastupaješom! (es atvainojos par rakstību, bet ar krievu val. man ir grūtības mazliet)

(Atbildēt uz šo)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?