Tehnisko tekstu redaktors Tulkošanas un lokalizēšanas birojs Synergium, ir jauns, stabils un ātri augošs uzņēmums, kas Eiropas tirgū darbojas jau 7 gadus un lepojas ar ātru, savlaicīgu un kvalitatīvu pasūtījumu izpildi. Sakarā ar paplašināšanos uzņēmums aicina pievienoties savai profesionālo tulku komandai Tehnisko tekstu redaktoru. Prasības pretendentiem: · pieredze tulkošanas jomā ne mazāk kā 3 gadi; · ļoti labas latviešu un labas angļu valodas zināšanas. · nepieciešamas labas iemaņas darbā ar datoru un vēlme mācīties (daži projekti ir ļoti sarežģīti). · spēja plānot savu darba laiku un ievērot darba izpildes termiņus. · kandidāta augstākā izglītība tulkošanā vai filoloģijā ir obligāta prasība. Darba pienākumi: · pienākumi: tehnisko tekstu rediģēšana (tēmas: datortehnoloģijas un interneta tehnoloģijas, medicīnas iekārtas, farmācija, autotransports, mehānika, tirgzinība, likumdošana utt.), programmatūras lokalizācija; · nepieciešamas teicamas zināšanas latviešu valodā, labas zināšanas angļu valodā; Mēs piedāvājam: · atalgojumu, kas ir atkarīgs no darba pieredzes, taču tiks ņemts vērā arī darba potenciāls un vēlme mācīties un pilnveidoties; · pastāvīgu atgriezenisko saiti, apmācību un atbalstu; · iespēju strādāt ar nozares aktualitātēm un gūt pieredzi darbā ar jaunākajām tendencēm tulkošanas un lokalizācijas jomā.
|