hah, varbūt tad "nu-pa-lielam-direktors". cik es saprotu, konkrētajā gadījumā viņu varētu apzīmēt arī kā "editor-at-large". varbūt tam otrajam ir kāds sakarīgs nosaukums?
manuprāt var izvēlēties jebkuru no sinonīmiem un tulkot, tie diezgan labi padodas: non-executive director, also called external director, independent director, or outside director.