ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - help
ripp
[info]iztulko
[info]ripp
Add to Memories
Tell A Friend
help
sakiet, lūdzu, kā īsāk varētu pateikt "noklausīšanās ierīce" (tā pati, kas krieviski ir "жучок"),
kā latviski būs "Спецназ",
un kā "осесть и обзавестись семьёй"??
Comments
tante From: [info]tante Date: 7. Novembris 2006 - 19:40 (Pastāvīgā saite)
zhuchok = actinja, pa manam var arii kukainiitis..

specnaz = specvieniiba
osestj i obzavestisj semjoj = nomierinaaties un iegaadaties gjimeni...
gedimmteversion From: [info]gedimmteversion Date: 7. Novembris 2006 - 19:53 (Pastāvīgā saite)
drīzāk kļūt par ģimenes cilvēku
kurš tad ģimenes iegādājas?

osestj arī nav tikai nomierināties, var būt arī apmesties kkur uz dzīvi
vispār konktekstatkarīgs.
tante From: [info]tante Date: 7. Novembris 2006 - 19:57 (Pastāvīgā saite)
nu principaa es devu tuvaako iespejamo tulkojumu.. pareiza piezime par kontextu, bet ja textaa ir Specnaz, tad mans tulkojums ir atbilstosh, ja runa iet par taas propesijas ljaudi.:)

obzavestjis (veshchami)- burtiski tulkojas kaa iegaadaaties(mantas).:)
ripp From: [info]ripp Date: 7. Novembris 2006 - 20:37 (Pastāvīgā saite)
nu runa ir par smuku skanējumu un atbilstošu jēgu :)

nozīmi jau sparotu, man vajag smuki.

bet paldies :)
tante From: [info]tante Date: 7. Novembris 2006 - 20:40 (Pastāvīgā saite)
mums taksh nau zinaams KO tu tulko un Kaada Stilaa izsakaas autors.:)) un KO tu gribi panaakt tulkojot - saglabaat autora stilu vai radiit jaunu "literaari un gramatiski pareizu" darbu.:))
ripp From: [info]ripp Date: 7. Novembris 2006 - 23:15 (Pastāvīgā saite)
nu, citreiz, ja gadīsies, piezīmēšu, ka nepieciešams smuks tulkojums :)
murks From: [info]murks Date: 7. Novembris 2006 - 23:04 (Pastāvīgā saite)
sparot - tas ir jauki :)

vai tad latviešu valodā jau nav ieviesies jēdziens SUV ?

actiņa jau nu galīgi garām, bet varbūt der vabole(-īte)?
ripp From: [info]ripp Date: 7. Novembris 2006 - 23:16 (Pastāvīgā saite)
jā jā, piekasīties pie drukas kļūdām ir labākais, ko var iesākt ;P

kāds "SUV"? (tādu gan es pirmo reizi redzu)

par to vaboli(īti) - nekur nav dzirdēts, ka tā lieto.
murks From: [info]murks Date: 7. Novembris 2006 - 23:19 (Pastāvīgā saite)
vari ieteikt ko labāku? :P

no SUV bija, piemēram, tie daugavāieizpletņielekušie

imho, vabolīte ir dzirdēta gan, bet ne diži bieži
crescendo From: [info]crescendo Date: 16. Novembris 2006 - 16:20 (Pastāvīgā saite)
Pārāk ieviesies džipus par SUV saukt, lai specnazu tāpat dēvētu, nē?
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites