ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - likvidators
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
likvidators
kā pareizi angliski un zviedriski būs likvidators? konteksts - mūsu jaunais tiesībsargs Jansons, bij. Slimokases likvidators.
Comments
negaisiic From: [info]negaisiic Date: 3. Marts 2011 - 13:18 (Pastāvīgā saite)
angliski ir tas pats - liquidator, zviedriski gan nemācēšu teikt...
dooora From: [info]dooora Date: 3. Marts 2011 - 17:03 (Pastāvīgā saite)
Den Store Ink-visitorn? :)
degeneralis From: [info]degeneralis Date: 5. Marts 2011 - 00:53 (Pastāvīgā saite)
Esmu mazliet iereibis un konteksta zina varetu but neprecizi, bet "konkursförvaltare" neder?
degeneralis From: [info]degeneralis Date: 5. Marts 2011 - 00:54 (Pastāvīgā saite)
Vai arī "likvidator", kas varētu būt precīzāk. Konkursforvaltare tomēr saistīts ar bankrotiem un tā.
4 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites