Gucis ([info]gucis) rakstīja,
@ 2005-01-26 17:56:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Garastāvoklis:njehochetsa, no nado

Kamēr vieni jūk prātā ar pareizas latviešu valodas tecējumu(;) ), kā piemēram "drebulaidējs", "tvarts" (vai tad vajadzēja atstāt to vienu nabaga patskani, "pilnīgākam" skanējumam derēja vēl kāds neskanīgs līdzskanis?), "mēstule" (šo gan dīvainā kārtā uzreiz "pārkodu"), tikmēr es jūku prātā ar "maģistrgrauzi", nu tas ir tā, ka rokas klēpī saliktas un sirdsapziņa mokās un skaita dienas :)

Bail latviski runāt, varbūt tiešām pāriet uz spāņu valodu?



(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]divi_g
2005-01-26 18:37 (saite)
Drebulaidējs vispār ir zvizģecs; pienācis laiks dedzināt Filoloģijas fakultāti, kā nekā 05.gads! ;)

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)


[info]tante
2005-01-26 19:14 (saite)
nu to tvartu es ar nevareeshu nekad izrunaat bez shausmam...;))

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]petrovichs
2005-01-26 19:27 (saite)
No Delfiem:
---
Drebulaidējs nu gan neasociējas ar trilleri! Drīzāk tā varētu latviskot vibratoru...
---

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]divi_g
2005-01-26 19:33 (saite)
Ja godīgi, man arī, bet es to nepieminēju...

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


[info]petrovichs
2005-01-26 19:22 (saite)
A kas vainas būtu teikt "tver tvartu", kas vecajā latviešu valodā nozīmētu "ņem CD"? ;-)

(Atbildēt uz šo)


[info]pepija
2005-01-27 10:32 (saite)
kas tas tāds - tvarts? Manuprāt, tas, ko dara vaardoļošanas lēmējbas, ir valodas īsināšana - divi vai trīs vienā - sekojot reklāmindustrijas norādījumiem :)

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?