Adon ([info]lord) rakstīja,
@ 2008-08-13 23:30:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:tāpatvien

mazliet par darbu... mazliet par sevi..
kādreiz man bija audzinātāja, kuras citātus, uz mani attiecinātus, es krāju, tagad man ir darba kolēģe, kura dod laukā ne sliktākas pērles... žēl, ka laikā nepierakstīju un lielāko daļu esmu jau aizmirsis, bet te būs daži un tad ja atcerēšos vai kas nāks klāt, rakstīšu klāt :)

"...un tu nāc uz mājām un lasi ezotērisko literatūru..." (šis te bija ietverts atbildē uz manu repliku, ka ārpus darba laika es strādāt netaisos)

"...un angļu valodu tu arī nezini..." (pēc tam, kad ieraudzīja kādu manis rakstītu piezīmi angliski)

"...un krievu valodu tu arī nezini..." (pat nesapratu kādā sakarā šitas, ņemot vērā, ka es krieviski runāju gandrīz bez akcenta un labi rakstu, bet viņa tā grūti saprot)

"...un latviešu valodu tu arī nezini..." (tā gan, nevaru mēroties spēkiem ar latviešu skolotājas meitu)

"...un fotografēt tu arī neproti, nākamreiz palūdz Ilonai vai Mārim, lai viņi nofotografē." (pēc tam kā divi skapji katalogam bija nobildēti no dažādiem rakursiem)

"...vot es nesaprotu, kā tev tas tik viegli iziet cauri, kad es biju tavā vietā, es (garš apraksts ko darīja, kā ņēmās) un mani I. visu laiku sauca uz paklāja par katru krāsu toni, kas viņam nepatika, a tev viss iet no rokas (..) un pie manis arī tu nāc bez priekšlikumiem... utt." (katru reizi, kad eju runāt par kādu akciju)

patiesībā jau es šo cilvēku ļoti cienu un apbrīnoju, bet nu pret cilvēkiem viņa izturas nelabi :D



(Ierakstīt jaunu komentāru)

P.S. speciāli psihologiem
[info]recycle_bin
2008-08-24 20:01 (saite)
Русская тетка вышла замуж за американца и благополучно эмигрировала.
Английского она не знала, но в быту прекрасно могла объясняться жестами.
В один прекрасный день она отправилась к мяснику за куриными ножками.
Немного покудахтав и помахав руками как крыльями, она показала на свои бедра. Мясник сообразил быстро, и принес ей куриные окорочка. Примерно через неделю она снова пришла в тот же магазин, на этот раз за куриными грудками. Процедура повторилась, только в конце она расстегнула блузку и показала на грудь. Мясник ей вынес куриные грудки. В третий раз ей понадобились сардельки. Для этого она быстренько сбегала домой за мужем, привела его в магазин, и... ну о чем это вы таком подумали? Муж-то прекрасно говорит по-английски!

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?