pajautaa

« previous entry | next entry »
Feb. 10., 2014 | 10:23 pm
posted by: lemurs in pajautaa

Sakiet, dārgie zinātāji, kā latviski pareizi ir saucams Nabokova romāns: "Pnins" vai "Pņins"? A?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {4}

Nepabeigtā dienasgrāmata

from: [info]dienasgramata
date: Feb. 10., 2014 - 11:19 pm
#

nav jau tā, ka pasaulē itin viss būtu pareizi

Atbildēt | Diskusija


scriba librarius

from: [info]lemurs
date: Feb. 10., 2014 - 11:27 pm
#

nav gan. bet man ir fonētiskās izvēles grūtības, tāpēc būtu labi balstīties uz kādas gudrinieku tradīcijas. ieliku pagaidām Pņinu. tipa, balstīsimies uz Timofeja Pavloviča saknēm. tomēr man patiktu, ja būtu kādi precedenti.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


traffico

from: [info]traffico
date: Feb. 10., 2014 - 11:57 pm
#

Ja paši krievi raksta Пнин, tad Pņins.

Atbildēt | Iepriekšējais


باب

from: [info]dooora
date: Feb. 11., 2014 - 12:02 am
#

kad sadoooras anglosakši ar romāņ-ģermāņiem, baltslāvi allaž nervōzi aizpīpē:

Atbildēt | Iepriekšējais