pajautaa

izglītības dokumentu tulkošana

« previous entry | next entry »
Dec. 6., 2011 | 05:21 pm
posted by: samantta in pajautaa

Labvakars!

Nepieciešams padoms. Kā vienmēr, esmu kūkojusi visu vasaru, aizmirsusi būtiskas lietas izdarīt, bet tagad attapos, ka skolā, kurā vēlos iestāties, jāiesniedz angliski iztulkoti izglītības dokumenti. Termiņš ir līdz Janvāra vidum. Nekādīgi nespēju tikt šajā laikā uz Latviju, atrodos Anglijā. Savu mūžu nav bijis vajadzības tulkot nekādus dokumentus, nav ne mazākās jausmas kā tas notiek. Vai ir iespējams aizsūtīt tos pa pastu, iztulkot Latvijā, un atsūtīt man atpakaļ? Un ja jā, varbūt varat palīdzēt ar ieteikumiem par tulkiem, cenām?

Liels paldies!

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {7}

di_wine

from: [info]di_wine
date: Dec. 6., 2011 - 07:38 pm
#

Uzzini, vai Tev vajag notariāli apstiprinātu tulkojumu. Tas vispirms. Visdrīzāk jau vajag, jo citādi tas nav oficiāls dokuments, kas ir spēkā.

Atbildēt | Diskusija


samanta

from: [info]samantta
date: Dec. 6., 2011 - 07:42 pm
#

jā, jābūt apstiprinātam.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


di_wine

from: [info]di_wine
date: Dec. 6., 2011 - 10:45 pm
#

"Notariāls tulkojuma apliecinājums ir šāds: zvērināts tulks ar savu parakstu apliecina tulkojumu, un zvērināts notārs apliecina zvērināta tulka parakstu uz tulkojuma." (http://www.aatranslations.lv/?l=lv&menu=services&submenu=notary ), ir iestādes, kas to visu procesu izdara par attiecīgu samaksu, tā ka nav jāstaigā atsevišķi pie tulka un notāra.

Atbildēt | Iepriekšējais