pajautaa

« previous entry | next entry »
Dec. 29., 2010 | 06:40 pm
posted by: kalevala in pajautaa

Vai kāds zina, vai, cik un kādi Katulla dzejoļi tulkoti un kur publicēti latviski?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {5}

mazaa_mija

from: [info]mazaa_mija
date: Dec. 29., 2010 - 10:01 pm
#

Ināra Ķemere zin

Atbildēt


scriba librarius

from: [info]lemurs
date: Dec. 30., 2010 - 02:47 am
#

Pajautā [info]gedimmteversion!
Diezgan daudz ir iekš 1994. gadā Zvaigznes izdotās "Senās Romas literatūras antoloģijas". Pēc satura rādītāja: 3., 5., 7., 8., 10., 27., 38., 40., 46., 51., 83., 86., 93., 101. Un fragments no "Atīda". Bet man ir aizdomas, ka ar numerāciju varētu būt kaut kas sajucis, jo pašās lappusēs parādās, piemēram. 31. dziesma, kuras saturā nav. Un nava šobrīd dukas pēc latīniskā visiem pārbaudīt īstenos numurus.
Pieci no šiem tekstiem (3., 5., 7., 8., 83.) tai pašā Ģiezena atdzejojumā ir arī 1959. gada "Pasaules tautu lirikā".
43. dziesma (Dimiņa atdzejojumā) ir iekš "Neglītuma vēstures".
Iespējams, kaut kas cits parādās iekš 1951.-1952. gada "Antīkās literatūras antoloģijas" otrā sējuma. Lai gan iespējams, ka tur ir tie paši Ģiezena teksti. Bet ir vērts pārbaudīt.
A kuru tev vajag?

Atbildēt | Diskusija


kalevala

from: [info]kalevala
date: Dec. 30., 2010 - 04:36 am
#

Vai, paldies, pagaidām man vajag 42 un 93, bet visvairāk 93. Zelts Tu esi, došos jau šodien pārbaudīt, ko V-pils bibļoteks man no šī piedāvā. Internetā nez kāpēc nemācēju šādas norādes rast.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


scriba librarius

from: [info]lemurs
date: Dec. 30., 2010 - 11:47 am
#

Loģiski. Ineternetā norāžu nava :)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


kalevala

from: [info]kalevala
date: Dec. 30., 2010 - 05:49 pm
#

Norādes reizēm ira, norādītāju nava :) Tikai saaasodītais V-pils bibļiotēks bija ieviesis sanitāro dienu. Nikas, sagaidīšu pirmdienu

Atbildēt | Iepriekšējais