pajautaa

« previous entry | next entry »
Nov. 23., 2005 | 10:43 am
posted by: fxp in pajautaa

Nepieciešams padoms, kur atrast kādu latviski iztulkotu Terms of Use Agreement. Tajā ir tik daudz vispārēju punktu (Disclaimer of Warranty; Limitation of Liability; Indemnification), ka noteikti jau ir tulkots ne vienu reizi vien.

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {4}

crescendo

from: [info]crescendo
date: Nov. 23., 2005 - 10:50 am
#

[info]iztulko

Atbildēt


Dying Bride

from: [info]heartstripper
date: Nov. 23., 2005 - 10:59 am
#

Tādas aizdomas, ka nav tāda tulkojuma. Vismaz ne oficiāli. Bet ir citi, līdzīgi.
Kāda sīkāka infa - kas kur kad kam?

Atbildēt | Diskusija


Fxp

from: [info]fxp
date: Nov. 23., 2005 - 11:10 am
#

Viens Eiropas online serviss, kas pieejams arī Latvijai.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Dying Bride

from: [info]heartstripper
date: Nov. 23., 2005 - 11:14 am
#

Kā jau teicu, ofic.tulkojuma LV nav. iekš www.ttc.lv var mēģināt meklēt ko identisku, jo pēc temrinoloģijas, šķiet, varētu būt līdzīgi nolīgumi!

Atbildēt | Iepriekšējais