pajautaa

Subtitri

« previous entry | next entry »
Nov. 6., 2005 | 09:21 pm
posted by: hege in pajautaa

Esmu iegrabusies kachadama. Ir ieladets Taxi Drivers ar visu Robertu de Niro, bet italju varianta. Vai ir iespeja pielipinat klat subtitrus? Kur meklet subtitrus?

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {8}

Fxp

from: [info]fxp
date: Nov. 6., 2005 - 10:37 pm
#

http://extratitles.to

Atbildēt | Diskusija


Hege

from: [info]hege
date: Nov. 7., 2005 - 12:13 am
#

paldies, bet kas talak? vai ir iespeja salikt kopa ar filmu?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


from: [info]nijo
date: Nov. 7., 2005 - 12:21 am
#

es nezinu, kaa citaas, bet windowsmediaplayer tev jaasakopee abi faili (filma un subtitri) vienaa folderii, un tad pie play sameklee subtitles enable (vai kaa liidziigi)

Atbildēt | Iepriekšējais


Krišs

from: [info]misame
date: Nov. 7., 2005 - 08:49 am
#

meklē softu, kas saucas vobsub

Atbildēt | Diskusija


x-ƒ

from: [info]x_f
date: Nov. 7., 2005 - 09:10 am
#

Es izmantoju http://subtitles.cz
Filmas skatos ar RadLight, tad vienkārši subtitru fails (srt vai sub, tas ir vienkārši teksts) ir jāuzvelk virsū pleijerim un viss. Var pieregulēt aizkavi, ja tāda vajadzīga un vēl šo to.
Subtitri ir noderīga lieta. Iesaku labāk izmantot srt failus, nevis sub (tas no personīgās pieredzes).

Atbildēt | Diskusija


nenopietns cilvēks

from: [info]pzrk
date: Nov. 7., 2005 - 09:19 am
#

Kāpēc tieši srt?

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


x-ƒ

from: [info]x_f
date: Nov. 7., 2005 - 09:22 am
#

Tāpēc, ka srt failos katra teksta parādīšanas reize ir piesaistīta laikam (sekundēm), bet sub failos – kadriem. Tā kā laiks ir nemainīgs, tad tas ir daudz labāks, jo kadru skaits var mainīties dažādām filmām (vienai ir 24 kadri sekundē, citai 23.94), līdz ar to būs neprecīzi.
Var, protams, mēģināt sameklēt sub failus, kas domāti kādam noteiktam freimreitam (var arī pats tos pielabot, esmu ietrenējies), taču vieglāk ir izmantot srt failus.

Atbildēt | Iepriekšējais