Luksemburga

« previous entry | next entry »
Okt. 6., 2005 | 01:38 pm
posted by: mazamija in pajautaa

Kada atskiriba ir starp "national language" un "official language", man vajag zinaat oficiaalaas valodas Luksemburgaa, bet kaut kaa pinkjeriigi - vietaam nets saka, ka luksemburgas val.,citur,ka arii vaacu,franchu.Niko nesaprotu

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {9}

Dying Bride

from: [info]heartstripper
date: Okt. 6., 2005 - 01:41 pm
#

šie termini i identiski..

Atbildēt | Diskusija


Māris Alksnis

from: [info]maris
date: Okt. 6., 2005 - 01:44 pm
#

Nebūt nē.
Nacionālā valoda mums ir latviešu valoda, oficiālā arī latviešu, taču tik pat labi oficiālā valoda varētu būt arī latviešu un krievu...

Atbildēt | Iepriekšējais


Dying Bride

from: [info]heartstripper
date: Okt. 6., 2005 - 01:43 pm
#

nē, nē, nepareizi pateicu! līdzīgi tie ir! bet ar niansēm..
national language ir valsts valoda, valstī var būt viena vai vairākas tādas.
official language oficiālā valoda var būt piem. kā darba valoda Eiropas Savienībā, resp., tādas var būt vairākas.

Atbildēt | Diskusija


Māris Alksnis

from: [info]maris
date: Okt. 6., 2005 - 01:44 pm
#

Nuja, kaut kā tā.. :)

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]mmk
date: Okt. 6., 2005 - 01:45 pm
#

šis varētu būt uzticams avots:
http://en.wikipedia.org/wiki/Luxembourg#Language

Atbildēt


Dying Bride

from: [info]heartstripper
date: Okt. 6., 2005 - 01:47 pm
#

re ku, par oficiālajām valodām..
In this way French is the official language of the authorities. Parliamentary documents, proposed bills, procedures in court, administrative and judicial acts, are held and written in French, but the synoptic accounts of parliamentary debates (themselves carried out in Lëtzebuergesch or in French) are printed in German (Analytischer Kammerbericht) because they are distributed to all households in the country.

Atbildēt


Dying Bride

from: [info]heartstripper
date: Okt. 6., 2005 - 01:48 pm
#

Lëtzebuergesch, the country's national language, is most closely related to the German dialects of the western Rhineland and the Moselle river valley, but the country's historical and cultural links with Belgium, the Netherlands, and France are much closer than with Germany.

Atbildēt



Anne

from: [info]puuce
date: Okt. 6., 2005 - 02:28 pm
#

Man šķiet, oficiālā vairak vai mazāk būs franču (valsts iestādēs parasti dokumenti "notiek" franciski, taču atbildes tiek sniegtas arī lēceburgiski), bet valsts valoda - lēceburgiešu.

Atbildēt