pajautaa

eng - lv

« previous entry | next entry »
Jan. 14., 2008 | 12:24 am
posted by: aleja in pajautaa

Jūsu varianti "wishful thinking" tulkojumam (bez "uzdot vēlamo par esošo" vai "tieksme redzēt kaut ko tādu, kādu gribētos") ir....

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {7}

mezzanine

from: [info]mezzanine
date: Jan. 14., 2008 - 01:02 am
#

Ar cerīgām domām?

Atbildēt


Lyr

from: [info]lyrfeel
date: Jan. 14., 2008 - 01:16 am
#

"griboša domāšana"

Ok, ok, piedod :))

Atbildēt


Nebīsties nakts, jo tai ir jau rītausma seglos

from: [info]prtg
date: Jan. 14., 2008 - 01:24 am
#

naivas iedomas, lielās cerības (iron.)

Atbildēt


from: [info]koijots
date: Jan. 14., 2008 - 01:49 am
#

višfula domāšana :p
bet, ja godīgi, tad domāju, ka ar vārdu "iedomas" pietiek.

Atbildēt


jumts

from: [info]jumts
date: Jan. 14., 2008 - 05:57 am
#

es droši vien esmu lasījis sliktu tulkojumu, bet atceros, ka kādā "psiholoģijas" grāmatā tā arī bija iztulkota kā "vēlmju domāšana"

Atbildēt


‮‮

from: [info]laboratorija
date: Jan. 14., 2008 - 01:03 pm
#

Sapņošana. "Sapņo vien, vecīt!"

Atbildēt


from: [info]aluka
date: Jan. 14., 2008 - 02:15 pm
#

"Kā būtu, ja būtu" ?

Atbildēt