pajautaa

Par Hariju Poteru

« previous entry | next entry »
Jul. 19., 2005 | 08:54 am
mood: angry angry
posted by: lyrfeel in pajautaa

Cilvēki, nu kurš ir dzirdējis sīkāk: vai tiešām latviskā versija Harija Potera sestajai grāmatai sauksies "Harijs Poters un PUSBRĀLIS princis"?!?! Vāks vienkārši, cik šausmīgi nekompetenti tulkotāji latvijā izdod tāda līmeņa grāmatas! Kur lai griežas ar pretenzijām, kā jums liekas...? Tai pašā Jumavā droši vien, tikai kam to visu teikt, kas klausīsies....
Absurds vienkārši, kā cilvēkiem tiek iebarota nepareiza informācija... Grāmatas saturam nav nekāda mazākā sakara ar kaut kādu "pusbrāli"!! Vai tiešām "half-blood" mūsējiem izskatās kā "half-brother"? Muuurgs.......
Viss tikai dēļ angļu val. nezināšanas. Ok, tas ir specifisks nosaukums, bet ja jau izdod tādu grāmatu, tad būtu vismaz painteresējušies par to grāmatu (internetā ofociālajos avotos informācija takš atrodama), par ko vispār kontekstā runa, lai varētu pareizi vismaz nosaukumu iztulkot! Eh....

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {85}

Lyr

from: [info]lyrfeel
date: Jul. 19., 2005 - 09:53 am
#

"Half-blood" neparādās pirmo reizi, tam nebūt nav jāizdomā jauns tulkojums. Tas jau ir izmantots piecās iepriekšējās HP garāmatās, kas ir bijusi runa par burvi, kas nav "tīrasiņu" ("pure-blood"), tb, kad viens no vecākiem ir cilvēks, bet otrs - burvis."Half-blood" nozīmē "jauktasiņu", un tas arī būtu pareizais vārds nosaukumā. Kāpēc mūsējiem pēkšņi jāizdomā kaut kāds cits, debīls nosaukums, ja tas vārds jau ir figurējis? Iespaids tāds, ka sesto grāmatu veido pavisam citi letiņi, nekā iepriekšējas piecas HP grāmatas. Pat ja tā - tad vismaz varēj saskaņot ar iepriekšējām grāmatām, lai nesanāk šitāds stulbums. Jo es kā HP fans uzskatu šo par naturālu uzbraucienu, jo mani par muļķi grib pataisīt. Njā, Latvijā tas maz kuru uztrauc, bet ārzemēs nekorektam tulkojumam pievērstu uzmanību.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


crescendo

from: [info]crescendo
date: Jul. 19., 2005 - 09:57 am
#

esi izlasījusi līdz galam? Skaidri zini, ka tā nav tikai vārdu spēle un šajā gadījumā tas joprojām ir "jauktasiņu" nevis pavisam kas cits?

Iespējams... iedālākais būtu vienkārši "Princis", bez kādām piebildēm...

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Lyr

from: [info]lyrfeel
date: Jul. 19., 2005 - 10:07 am
#

Esmu tikusi pāri pusei, tā ka novērtēšu, ja neizmetīsi nekādus "spoilerus" un nesabojāsi man lasīšanas prieku tālāk, jo par Aragogu jau nekrietni sabojāji.
Jā, tas pilnīgi noteikti ir "jauktasiņu", es tā uzskatu.
Vai esi lasījis/usi iepriekšējās HP grāmatas?!.....

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


crescendo

from: [info]crescendo
date: Jul. 19., 2005 - 10:18 am
#

Ja esi pāri pusei, tad par Aragogu tas tāpat jau bija skaidrs, thus - tas nu nebija īsti spoilers :P

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Lyr

from: [info]lyrfeel
date: Jul. 19., 2005 - 10:24 am
#

Nē, tas tiešām nejauki no Tavas puses, man vairāk nav ko Tev teikt.

"Nomirst, starp citu, lielais zirneklis, ja tas kādu interesē."

Kā tā var izstāstīt visiem, pirms citi izlasījuši to grāmatu..... Tu esi ļauns cilvēks :[

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


crescendo

from: [info]crescendo
date: Jul. 19., 2005 - 10:27 am
#

grāmata, kuras vienīgā vērtība ir intriga, manās acīs nav īpaši vērtīga.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Lyr

from: [info]lyrfeel
date: Jul. 19., 2005 - 10:48 am
#

Tava necieņa pret citiem lasītājiem, kas to grāmatu saprot daudz dziļāk nekā Tu, vien par Tevi pašu liecina.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


crescendo

from: [info]crescendo
date: Jul. 19., 2005 - 10:53 am
#

Tie, kas grāmatu saprot daudz dziļāk, arī nejutīsies aizskarti, uzzinot par tādu sīkumu kā Aragoga nāve.

Bet par grāmatas dziļumu varam kādu dienu parunāties pie kafijas tases. Esmu atvērta jauniem viedokļiem un vismaz pret žanru kā tādu man patiešām nav aizspriedumu.

Atbildēt | Iepriekšējais