"Lopu ekspreša" tulkojums esot aizdomīgs, bet tas stāstu krājums latviski man šķita pilnīgi okei. principā jau viņš nekādus feijerverkus ar valodu nestrādā, nekas tāds tulkojumā pazaudējams nav. jautājums tad drīzāk par plūdumu. stāstu krājumā tas šķita normāls.
es tieši to lopu ekspresi sāku lasīt un likās skarbi satulkots, tapēc arī jautāju, ka varbūt nevajadzētu mocīties lv valodā lasīt un angļu mēlē sameklēt.
?
from:
peacemaker
date: Jun. 25., 2017 - 02:58 pm
#
Atbildēt | Diskusija
Re: ?
from:
slepkava
date: Jun. 25., 2017 - 03:15 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
Re: ?
from:
peacemaker
date: Jun. 25., 2017 - 03:34 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
Re: ?
from:
slepkava
date: Jun. 25., 2017 - 03:47 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
Re: ?
from:
hessin
date: Jun. 25., 2017 - 05:15 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
Re: ?
from:
slepkava
date: Jun. 25., 2017 - 05:17 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija
Re: ?
from:
hessin
date: Jun. 25., 2017 - 05:19 pm
#
Atbildēt | Iepriekšējais