ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - it kaa saprotu, bet vajag preciizi
20:53
10. Novembris 2006
iztulko
vacatio
it kaa saprotu, bet vajag preciizi
9 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Iksirugumta
From:
po
Date:
10. Novembris 2006 - 20:59
(
Pastāvīgā saite
)
Mazākam apjukumam varētu pielabot: "Pašreizējā starptautisko auditinga standartu izstrāde".
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
vacatio
Date:
10. Novembris 2006 - 21:00
(
Pastāvīgā saite
)
Tātad drīzāk izstrāde, nevis attīstīšana?
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
lestat
Date:
10. Novembris 2006 - 21:03
(
Pastāvīgā saite
)
mhm
Definitions of development on the Web:
act of improving by expanding or enlarging or refining; "he congratulated them on their development of a plan to meet the emergency"; "they funded research and development"
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
lestat
Date:
10. Novembris 2006 - 21:04
(
Pastāvīgā saite
)
tas ir - mhm attīstīšanai
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
po
Date:
10. Novembris 2006 - 21:06
(
Pastāvīgā saite
)
heh, uz Tavējo saskatījos :D
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
lestat
Date:
10. Novembris 2006 - 21:06
(
Pastāvīgā saite
)
nja, es arī ;D
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
vacatio
Date:
10. Novembris 2006 - 21:07
(
Pastāvīgā saite
)
paldies-vismaz apstiprinājās.
(
Reply to this
) (
Parent
)
9 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)