ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
pelnufeja
[info]iztulko
[info]pelnufeja
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
neraate From: [info]neraate Date: 1. Janvāris 2022 - 19:52 (Pastāvīgā saite)
Es mašīntulkotajam š.g. neuzticētos. T.i. es lietotu Lagestrēmija, ja galīgi nevarētu atrast kā sauc latviski un ja ir vismaz 50 veidu augi kā vikipēdija saka, ir jābūt arī latviskajam nosaukumam, citādi sanāks ūdens lilija ūdensrozes vietā kā šī gada pasaku kalendārā
pelnufeja From: [info]pelnufeja Date: 1. Janvāris 2022 - 20:13 (Pastāvīgā saite)
Jā, saprotu un piekrītu. Vienīgais, es tulkoju dzejoli un baidos, ka lagestrēmija parastam cilvēkam (piem, tādam kā man) sevišķi daudz asociāciju neraisa. Mēģināšu pajautāt varbūt augu apmaiņas grupā.
degeneralis From: [info]degeneralis Date: 4. Janvāris 2022 - 09:28 (Pastāvīgā saite)
Krepa mirtle jau arī parastajam mirstīgajam neko neizsaka, bet lagestrēmija vismaz skan smukāk.
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites