ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
13:21
18. Novembris 2015
iztulko
mansgan
Sauklis "The Rolex way"... Varbūt kādam ir radoša ideja, kā latviskot?
5 gab.
or
komentēt
Comments
Comment by MaKo
From:
mako
Date:
18. Novembris 2015 - 13:57
(
Pastāvīgā saite
)
Pontu dzīvesveids.
(
Reply to this
)
Thread started by zvirbuleens
From:
zvirbuleens
Date:
18. Novembris 2015 - 15:28
(
Pastāvīgā saite
)
Un kā vēl, ideju ir bezgala daudz, bet labāk pajautā mērķauditorijai.
Labi, vienu pateikšu:
Rolex ir mūsu viss.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
dooora
Date:
18. Novembris 2015 - 15:43
(
Pastāvīgā saite
)
Pa Rolex savam! :)
(
Reply to this
) (
Parent
)
Thread started by judging the mice
From:
rasbainieks
Date:
18. Novembris 2015 - 16:52
(
Pastāvīgā saite
)
tas gan ir burvīgi aroniski, ka rolex nevar atļauties noadaptēt saukli :)
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
mansgan
Date:
19. Novembris 2015 - 14:06
(
Pastāvīgā saite
)
centus netaupīsi, pie rolex netiksi...
(
Reply to this
) (
Parent
)
5 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)