ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - zviedru-latviešu
00:32
11. Februāris 2015
iztulko
tiesibsargs
zviedru-latviešu
20 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Andris
From:
degeneralis
Date:
11. Februāris 2015 - 11:03
(
Pastāvīgā saite
)
Es noteikti neizmantotu "Sveavēgenas iela" u.tml., jo tas skan slikti.
Šo jautājumu var elementāri atrisināt, grāmatas/teksta sākumā ievietojot īsu ievadu, kurā apraksti, kā vietvārdi tiek atveidoti.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
degeneralis
Date:
11. Februāris 2015 - 11:06
(
Pastāvīgā saite
)
Ja tie vietvārdi ir būtiski, iesaku arī tos salikt pielikumā, kurā norādīta oriģinālrakstība, lai lasītājs pēc tam var atrast, kur tās vietas īsti ir (vai arī citā veidā šo atrisināt).
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
spuldziite
Date:
11. Februāris 2015 - 17:26
(
Pastāvīgā saite
)
luk, luk, es ar risinatu shadi. jo nav neka briesmigaka ka lasiit pat bodensee ezeru (bodeneezers ezers) vai tamtamgatan (tamtamiela iela).
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
tiesibsargs
Date:
11. Februāris 2015 - 13:10
(
Pastāvīgā saite
)
Mjā, krievu valodā tas atrisinās elegenti, jo viņiem "iela" ir pirms ielas nosaukuma. Attiecīgi viņi nekautrējoties raksta "uļica Sveavegen"...
(
Reply to this
) (
Parent
)
20 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Marts 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)