ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - zviedru-latviešu
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
zviedru-latviešu
Comments
degeneralis From: [info]degeneralis Date: 11. Februāris 2015 - 11:03 (Pastāvīgā saite)
Es noteikti neizmantotu "Sveavēgenas iela" u.tml., jo tas skan slikti.

Šo jautājumu var elementāri atrisināt, grāmatas/teksta sākumā ievietojot īsu ievadu, kurā apraksti, kā vietvārdi tiek atveidoti.
degeneralis From: [info]degeneralis Date: 11. Februāris 2015 - 11:06 (Pastāvīgā saite)
Ja tie vietvārdi ir būtiski, iesaku arī tos salikt pielikumā, kurā norādīta oriģinālrakstība, lai lasītājs pēc tam var atrast, kur tās vietas īsti ir (vai arī citā veidā šo atrisināt).
From: [info]spuldziite Date: 11. Februāris 2015 - 17:26 (Pastāvīgā saite)
luk, luk, es ar risinatu shadi. jo nav neka briesmigaka ka lasiit pat bodensee ezeru (bodeneezers ezers) vai tamtamgatan (tamtamiela iela).
From: [info]tiesibsargs Date: 11. Februāris 2015 - 13:10 (Pastāvīgā saite)
Mjā, krievu valodā tas atrisinās elegenti, jo viņiem "iela" ir pirms ielas nosaukuma. Attiecīgi viņi nekautrējoties raksta "uļica Sveavegen"...
20 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites