ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - HELP!
comtesse
[info]iztulko
[info]comtesse
Add to Memories
Tell A Friend
HELP!
Kā Jūs tulkotu LAT --> ENG

1) ražošanas plānošanas direktors (tas, kurš atbildīgs par to - ko, cik, kad saražos)
2) uzskaites un norēķinu speciālists (tas, kas uzskaitvedis - jeb apstrādā rēķinus, seko norēķinu veikšanas termiņiem)

(runa ir par amatu nosaukumiem) Varbūt "uz pirmo aci" liekas triviāls jautājums, bet man tiešām svarīgi pārliecināties par valodas sajūtu.. (respektīvi - nolīgto tulku piedāvātie tulkojumi - maigi izsakoties, šķiet, graujoši..., bet nu negribu kašķēties, pirms nesajūtu, ka ir pamats)

paldies jau iepriekš!
Comments
apjukums From: [info]apjukums Date: 10. Oktobris 2014 - 18:04 (Pastāvīgā saite)
1) production manager
comtesse From: [info]comtesse Date: 10. Oktobris 2014 - 23:15 (Pastāvīgā saite)
njā... un "tulki" šai gadījumā iedeva - "generation director" :D :D
ģeniāli, ne? :D
comtesse From: [info]comtesse Date: 10. Oktobris 2014 - 23:18 (Pastāvīgā saite)
piedošanu , kļūdījos - piedāvaja vēl labāk - generation planning director!!!
apjukums From: [info]apjukums Date: 10. Oktobris 2014 - 18:09 (Pastāvīgā saite)
2) daudz un dazhaadi varianti, piemeeram, billing clerk, accounts payable clerk..?
comtesse From: [info]comtesse Date: 10. Oktobris 2014 - 23:17 (Pastāvīgā saite)
... bet piedāvātā versija ir "Registration and Settlements specialist"

:D :D
apjukums From: [info]apjukums Date: 10. Oktobris 2014 - 23:23 (Pastāvīgā saite)
Kas tie par tulkiem? Name & shame!
comtesse From: [info]comtesse Date: 10. Oktobris 2014 - 23:24 (Pastāvīgā saite)
šie ir tikai pāris piemēri no milzīga amatu kataloga... :( diemžēl...

baidos, ka google translate = nosaukums; bet personas ir diletanti. cita vārda nav...
comtesse From: [info]comtesse Date: 10. Oktobris 2014 - 23:46 (Pastāvīgā saite)
starp citu ražošanas tehniķis = generation tehcnician

:)
apjukums From: [info]apjukums Date: 11. Oktobris 2014 - 08:51 (Pastāvīgā saite)
Izklausās pēc klonēšanas fabrikas.
aleja From: [info]aleja Date: 10. Oktobris 2014 - 22:16 (Pastāvīgā saite)
comtesse From: [info]comtesse Date: 10. Oktobris 2014 - 23:22 (Pastāvīgā saite)
paldies!

generation planning director
un
Registration and Settlements specialist

iespārda, manuprāt!!
From: [info]diskurss Date: 12. Oktobris 2014 - 07:15 (Pastāvīgā saite)
bet kā, iopta, kā var nonākt līdz generation???? nu kāaaaa o_0
12 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites