man kkā intuitīvi šķistu, ka "duration of employment" attiektos uz vienu darbavietu -- respektīvi, cik ilgi esi nostrādājis kantorī X. Pie tam, "duration" neizklausās labi priekš kā tāda; duration, manuprāt, parasti lieto salīdzinoši īsiem laika sprīžiem.
|