ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
dienasgramata
[info]iztulko
[info]dienasgramata
Add to Memories
Tell A Friend
catarrhal - gļotains, strutains vai krēpains?
Comments
ieva From: [info]ieva Date: 24. Jūlijs 2011 - 17:51 (Pastāvīgā saite)
a pakam ne katarāls?
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 24. Jūlijs 2011 - 18:32 (Pastāvīgā saite)
man šķiet, ka katarāls ir galīgi mazzināms vārds, tā nav?
ieva From: [info]ieva Date: 24. Jūlijs 2011 - 18:45 (Pastāvīgā saite)
nav ne jausmas, var jau būt. but then again - kāda tam nozīme?
seehearfeel From: [info]seehearfeel Date: 24. Jūlijs 2011 - 20:15 (Pastāvīgā saite)
Latviski arī izmanto vārdu katarāls vai katarālas parādības (iesnas, faringīts, faringotonsilīts - rīklesgala apsārtums, mandeļu iekaisums).
Strutains būtu - purulents.
dienasgramata From: [info]dienasgramata Date: 24. Jūlijs 2011 - 20:17 (Pastāvīgā saite)
jā, bet te runa nav par medicīnisku tekstu, autors lieto to pārnestā nozīmē, lai aprakstītu riebīgu, nazālu troksni
From: [info]ninona Date: 24. Jūlijs 2011 - 20:57 (Pastāvīgā saite)
Tad jādomā, kāda veida troksni visas tās krēpas u.c. izdalījumi var radīt - burbuļojošs, burzguļojošs, nu kaut kur tajā virzienā jāmeklē. O, atcerējos - žļurkstēt, žļurkstošs. Der?
From: (Anonymous) Date: 24. Jūlijs 2011 - 23:30 (Pastāvīgā saite)
vienkārši - pretīgi žļurkstošs
From: [info]dute Date: 25. Jūlijs 2011 - 09:36 (Pastāvīgā saite)
fuj
8 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites