ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - kā būs krieviski?
salty
[info]iztulko
[info]salty
Add to Memories
Tell A Friend
kā būs krieviski?
Comments
salty From: [info]salty Date: 30. Novembris 2010 - 12:03 (Pastāvīgā saite)
A kā būtu šitā - наслаждайся вкусом в прекрасной компании?
jeb labāk
в хорошей компании!
vai
в великолепнoй компании!
vai
в отличнoй компании!
tante From: [info]tante Date: 30. Novembris 2010 - 12:07 (Pastāvīgā saite)
pēdējais labāk..:)
labskanīgķa un daudzsološāk skan..:)
salty From: [info]salty Date: 30. Novembris 2010 - 12:13 (Pastāvīgā saite)
tobiš наслаждайся вкусом в отличнoй компании?
tante From: [info]tante Date: 30. Novembris 2010 - 12:25 (Pastāvīgā saite)
ugu..:)
begemots From: [info]begemots Date: 30. Novembris 2010 - 15:42 (Pastāvīgā saite)
nekā nebija.

šādā teikuma konstrukcijā "вкус" sanāk stipri vairāk kā "gaume" nevis "garša".

lai uzsvērtu, ka tā ir garša, prasās kāds īpašības vārds, bet tik un tā sanāk patizli. drīzāk tad vari lietot "наслаждайся вкусным в прекрасной компании!" -- izbaudi garšīgo lieliskā kompānijā.
12 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites