Šiem īsajiem vārdiņiem var būt simtiem dažādu tulkojumu atkarībā no konteksta. so_damn_insane visprecīzāk izteica ideju ar you can/may eat it all. Ir manīts, ka daudzi EN>LV tulkotāji ar grūtībām uztver modālās izteiksmes. 9 no 10 gadījumu atpakaļtulkojums būs: jūs, iespējams, varat ēst visu, it kā tulkojums may = iespējams būtu akmenī iecirsts. :D
Vēl smagāks gadījums ir ar should, kur jāprot izšķirt subjunktīvs no rīkojuma.
|