>> tā ideja par indiešiem ir stereotipu dēļ. lielākajā daļā viņiem ir daudz labākas valodu zināšanas nekā native angļu valodas runājošajiem.
Varbūt kādam 1% indiešu, kas mācījušies labākajās augstskolās Indijā vai ārzemēs. Pārējiem 9% būs jūtama vietējā dialekta ietekme. Un pārējiem 90% zināšanas aprobežojas ar elementārām frāzēm.
>> you will could
Vairāk izklausās pēc ķīniešiem vai korejiešiem. Viņu valodās ir vienkārša verbu sistēmu, tāpēc parasti ir grūtības ar sarežģītām formām.
>> share your happiness
Tipiska ķīniešu frāze. Indiešiem būtu kaut kas par give you satisfaction.
|