ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - engrish paraugs: autoru tautība?
[info]iztulko
[info]ts
Add to Memories
Tell A Friend
engrish paraugs: autoru tautība?
Comments
From: [info]kinky Date: 15. Oktobris 2009 - 03:03 (Pastāvīgā saite)
tā ideja par indiešiem ir stereotipu dēļ. lielākajā daļā viņiem ir daudz labākas valodu zināšanas nekā native angļu valodas runājošajiem.

es domāju, ka šitādi kreisie teksti ir kaut kāda datoriņa radīti for marketing purposes:)
From: [info]karuna Date: 15. Oktobris 2009 - 10:41 (Pastāvīgā saite)
>> tā ideja par indiešiem ir stereotipu dēļ. lielākajā daļā viņiem ir daudz labākas valodu zināšanas nekā native angļu valodas runājošajiem.

Varbūt kādam 1% indiešu, kas mācījušies labākajās augstskolās Indijā vai ārzemēs. Pārējiem 9% būs jūtama vietējā dialekta ietekme. Un pārējiem 90% zināšanas aprobežojas ar elementārām frāzēm.

>> you will could

Vairāk izklausās pēc ķīniešiem vai korejiešiem. Viņu valodās ir vienkārša verbu sistēmu, tāpēc parasti ir grūtības ar sarežģītām formām.

>> share your happiness

Tipiska ķīniešu frāze. Indiešiem būtu kaut kas par give you satisfaction.
From: [info]ts Date: 15. Oktobris 2009 - 18:03 (Pastāvīgā saite)
paldies! tieši šāda veida viedokli - no cilvēka, kas jēdz kaut ko par dzimto valodu konstrukcijām tajās zemēs, no kurām nāk spams - es biju gaidījis.
From: [info]karuna Date: 15. Oktobris 2009 - 19:08 (Pastāvīgā saite)
Tas nebija grūti atkožams, jo no pirmā linka ir redzams, ka tā vietne ir ķīniešu valodā. :)
8 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites