ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - throw up hands
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
throw up hands
Comments
within From: [info]within Date: 17. Marts 2009 - 20:34 (Pastāvīgā saite)
šādā kontekstā šķiet "padevās" nozīmē. taču tulkojot precīzāk būtu "noplātīja rokas" vai kas tāds, jo arī angļu valodā "threw up its hands" ir sarunvalodas termins.
From: [info]karuna Date: 23. Marts 2009 - 15:51 (Pastāvīgā saite)
Latviski "noplātīja rokas" vairāk konotējas ar neziņu, tā teikt, nezinu, kā tas sanāca, bet neko tur nevar padarīt. Es teiktu vienkārši – "bija piespiesti pie sienas".
15 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites