ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Jetlag
panacea
[info]iztulko
[info]panacea
Add to Memories
Tell A Friend
Jetlag
Comments
anneke From: [info]anneke Date: 6. Februāris 2009 - 23:28 (Pastāvīgā saite)
Neder, jo raisa jau minētās asociācijas ar lidojuma ilgumu,izlidošanas laiku, turklāt ne nieka neraksturo problēmu.

Es tulkotu aprakstoši.
"neko nevaru prātīgi padarīt, ļoti ciešu no laika zonas maiņas"
"noziegumu pastrādāja laika zonas maiņas izraisītas psihozes dēļ"
From: [info]karuna Date: 7. Februāris 2009 - 21:43 (Pastāvīgā saite)
Laiknobīde vai laikaizture. :)

Patiesībā pie džetlaga ar organisma ritmiem nekas nav noticis, tie strādā precīzi kā agrāk, tikai laiks uz vietas ir nepareizs ;) Tāpēc arī tāds apjukums. Bet, manuprāt, "man ir laiknobīde, tāpēc slikti jūtos" izklausās sakarīgāk nekā "man ir lidlaiks".

13 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites