ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Jetlag
panacea
[info]iztulko
[info]panacea
Add to Memories
Tell A Friend
Jetlag
Comments
anneke From: [info]anneke Date: 6. Februāris 2009 - 23:28 (Pastāvīgā saite)
Neder, jo raisa jau minētās asociācijas ar lidojuma ilgumu,izlidošanas laiku, turklāt ne nieka neraksturo problēmu.

Es tulkotu aprakstoši.
"neko nevaru prātīgi padarīt, ļoti ciešu no laika zonas maiņas"
"noziegumu pastrādāja laika zonas maiņas izraisītas psihozes dēļ"
From: [info]karuna Date: 7. Februāris 2009 - 21:43 (Pastāvīgā saite)
Laiknobīde vai laikaizture. :)

Patiesībā pie džetlaga ar organisma ritmiem nekas nav noticis, tie strādā precīzi kā agrāk, tikai laiks uz vietas ir nepareizs ;) Tāpēc arī tāds apjukums. Bet, manuprāt, "man ir laiknobīde, tāpēc slikti jūtos" izklausās sakarīgāk nekā "man ir lidlaiks".

13 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites