ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Taylor rule
01:22
3. Novembris 2008
iztulko
gobish
Taylor rule
11 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Andris
From:
degeneralis
Date:
3. Novembris 2008 - 01:29
(
Pastāvīgā saite
)
Ja runa ir par
http://en.wikipedia.org/wiki/Taylor_rul
e
Teilora likums.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
gobish
Date:
3. Novembris 2008 - 01:30
(
Pastāvīgā saite
)
tack sa mycket! :)
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
slikts
Date:
3. Novembris 2008 - 01:35
(
Pastāvīgā saite
)
vai tu vari atrast kādu piemēru, kur tiktu izmantots šāds nosaukums?
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
degeneralis
Date:
3. Novembris 2008 - 01:41
(
Pastāvīgā saite
)
Neesmu pārbaudījis, bet Taylor - Teilors, Law - Likums.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
slikts
Date:
3. Novembris 2008 - 01:49
(
Pastāvīgā saite
)
vajadzēja gan apskatīties, jo burtiski jebkurš var pārtulkot, bet jautājums bija, kā ir pieņemts to darīt
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
rasbainieks
Date:
5. Novembris 2008 - 11:31
(
Pastāvīgā saite
)
šis ir reāls lāča pakalpojums, iesaku ar tādiem neaizrauties.
(
Reply to this
) (
Parent
)
11 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)