ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
zimbabve
[info]iztulko
[info]zimbabve
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 17. Septembris 2008 - 15:02 (Pastāvīgā saite)
opā, kā no k dabū š?:)
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 17. Septembris 2008 - 15:03 (Pastāvīgā saite)
kä = še

(arī personvārdu kerstin izrunā kā šeštin)
markizs From: [info]markizs Date: 17. Septembris 2008 - 16:38 (Pastāvīgā saite)
Jā, par to kerstin es biju šokēts, man kolēģe viena tā saucās, joprojām neesmu iemācijies pareizi izrunāt. Tiesa varbūt tas arī dēļ tā, ka reti nākas ar jamo komunicēt.
From: [info]diana Date: 17. Septembris 2008 - 17:20 (Pastāvīgā saite)
Bāc, te nav smailija ar izbolītām acīm.
Ej nost!!! Šeština. Viņi tak šļupst!
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites