ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 25. Maijs 2011
shelly
[info]iztulko
[info]shelly
Labrīt! Kā labāk latviski nosaukt zviedru Lars Cleveman? Esmu dzirdējusi baisas baumas, ka Lars vairs latviski nav Larss, bet gan Lāršs. Tas tā patiešām ir?
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
checks and balances
kā to īsti latviski tulko?

runa ir par sabiedrību, ka tos "checks and balances" garantē pilsoniskā sabiedrība, sakārtoti likumi, arodbiedrības utt....
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites