ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 27. Novembris 2008
cimone
[info]iztulko
[info]cimone
Varbūt kāds zin, kā īsti ir ar cross-selling? Es te uzduros tulkojumam "šķērspārdošana", bet tas skan tā ne pārāk. Produktu grupu pārdošana? Ar mārketingu esmu uz "jūs".

upd. šāds pats jautājums arī par up-selling.
becca
[info]iztulko
[info]becca
State of Illinois

Ilinojas vai Ilinoisas štats??

un kur vispār var meklēt ASV štatu pareizos latviskos nosaukumus?
[info]iztulko
[info]malafemmina
italiano
vai oficiālos tiesu dokumentos jālatvisko vietvārdi, tādi kā pilsētu un ciemu nosaukumi? un ja jā, tad kur meklēt no itāļiem ņemtos latviskos ekvivalentus? nepiedāvāt lielo atlantu, tas diezi vai ir netā sastopams.
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites