ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 22. Maijs 2008
[info]iztulko
[info]buka
Entry condition=?

ir kādas idejas, nojautas?
varētu būt izejas/ sākuma stāvoklis kkas uz to pusi?
lingvistikā
[info]iztulko
[info]liljabrik
kā jūs ieteiktu iztulkot "svaigi slaukts piens"?

problēma ir tā, ka slaukt ir "to milk", no kā saprotu, ka angļu valodā "slaukt" var tikai govi, nevis pienu.
neraate
[info]iztulko
[info]neraate
kā pareizi tulkot itāļu modes mākslinieces Elzas Schiaparelli uzvārdu?

esmu redzējusi gan Ščjaparelli, gan Škiaparelli, gan Skaparelli gan Ščaparelli un gribētu zināt, kā ir pareizi
[info]iztulko
[info]vikuks
kā pareizāk iztulkot angliski vārdu salikumu "apstrādāt attēlu" (piemēram, ar krāsām vai fotoshopu)?
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites