ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
dooora
[info]iztulko
[info]dooora
Add to Memories
Tell A Friend
kā angliski ir kasuns?
Comments
dekaels From: [info]dekaels Date: 2. Aprīlis 2008 - 21:49 (Pastāvīgā saite)
Laikam offog ("off. dog")
markizs From: [info]markizs Date: 3. Aprīlis 2008 - 08:58 (Pastāvīgā saite)
Pipec. Ne tikai es neesmu vienīgais, kas to jautājumu saprot, bet ir pat atbilde kādam. Vobšem hujeju. Pozitīvā nozīmē :)
dooora From: [info]dooora Date: 3. Aprīlis 2008 - 09:15 (Pastāvīgā saite)

miers pīzleika pīšļiem

biju piemirsis autōra vārdu, un tas stāsts tikai bērnībā & tulkojumā ir lasīts.
toties tagad, pateicoties brālim cibiņam, es varu noskaidrot, ka krieviiski šo kambīzes iekārtu sauc par "капес". kruta, visiem paldies.
dekaels From: [info]dekaels Date: 3. Aprīlis 2008 - 10:40 (Pastāvīgā saite)
google [es autora vārdu aizmirsis nebiju :)]
dooora From: [info]dooora Date: 3. Aprīlis 2008 - 09:05 (Pastāvīgā saite)
Lieliski, paldies!
dekaels From: [info]dekaels Date: 3. Aprīlis 2008 - 10:38 (Pastāvīgā saite)
Nav par ko!
6 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites