ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - interneta terminoloģija
[info]iztulko
[info]tiesibsargs
Add to Memories
Tell A Friend
interneta terminoloģija
Comments
negaisiic From: [info]negaisiic Date: 13. Jūnijs 2007 - 16:16 (Pastāvīgā saite)
cik zinu /vismaz pēc vienas Microsoft programmu oficiālo tekstu tulkošanas aģentūra/, tad Microsoftam ir oficiālā terminoloģija visās valodās, un ja mēs gribam kādu no šiem terminiem izmainīt, tad tur jāveic vesela procedūra. Parasti tulkojot ko tieši Microsoftam, tiek dota tulkošanas atmiņa ar tiem visiem terminiem utt. Labāk ņem vērā gan...
From: [info]tiesibsargs Date: 13. Jūnijs 2007 - 16:23 (Pastāvīgā saite)
negaisiic From: [info]negaisiic Date: 13. Jūnijs 2007 - 19:03 (Pastāvīgā saite)
mhm, šito es jau palasījos, tik saku to, ko vienās apmācībās samācījos par mikrosofta tulkošanu.
un man jau šķiet, ka viņi visu laiku ko putrojas...
24 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites