ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Priekš jums varbūt vienkārši-priekš manis tas ir ķīniski.
10:03
16. Maijs 2007
iztulko
vacatio
Priekš jums varbūt vienkārši-priekš manis tas ir ķīniski.
project performance measurement baselines.
7 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Kemune
From:
kemune
Date:
16. Maijs 2007 - 10:07
(
Pastāvīgā saite
)
aptuveni tā - projekta veikuma/rezultāta/veiktspējas mērīšanas vadlīnijas
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
vacatio
Date:
16. Maijs 2007 - 10:17
(
Pastāvīgā saite
)
aga. nua pamēram es ar sapratu, tikai grūti smuki noformulēt.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
ninona
Date:
16. Maijs 2007 - 11:18
(
Pastāvīgā saite
)
Projekta iznākuma vērtēšanas pamatnostādnes. Kaut kas tāds būtu smukāks, bet negalvoju par pareizumu.
(
Reply to this
) (
Parent
)
Thread started by karuna
From:
karuna
Date:
16. Maijs 2007 - 16:54
(
Pastāvīgā saite
)
Baseline pēc nozīmes atšķiras no guidelines.
Nezinot kontekstu, es piedāvātu: Kritēriji, pēc kuriem nosaka projekta izpildi.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
vacatio
Date:
16. Maijs 2007 - 16:59
(
Pastāvīgā saite
)
Paldies.
(
Reply to this
) (
Parent
)
From:
vacatio
Date:
16. Maijs 2007 - 17:00
(
Pastāvīgā saite
)
konteksts
A clear distinction should be made between the project plan and the project performance measurement baselines.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
karuna
Date:
16. Maijs 2007 - 17:07
(
Pastāvīgā saite
)
Re: konteksts
Nu, šeit baseline vairāk attiecas uz projekta izpildes posmiem. Tas jau ir daudz tuvāk guidelines, tāpēc citu ieteiktie varianti būs precīzāki.
(
Reply to this
) (
Parent
)
7 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)