Elīnas Sviesta Ciba ([info]elina_g) rakstīja [info]haiku kopienā,
@ 2007-07-27 16:04:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Noplaiksnī liesma.
Ārā pērkona balss
Uzrunā pasauli.

(nezinu autoru, bet nu haiku tieši par šo brīdi)


(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]elina_g
2007-07-30 08:46 (saite)
es bik pielabošu - haiku, nevis haikas :)
bet ir, ir tā zilbju attiecība 5-7-5, taču daudzas haiku ir tulkotas, un tad zilbju attiecība zūd. daudzi vnk sacer savus noteikumus :P
savās haiku (kuru nav daudz) es šo attiecību cenšos saglabāt. ja nē, tad tā ir vnk trīsrinde :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]amber
2007-07-30 10:31 (saite)
nu haiku skan pilnīgi gramatiski nepareizi latviski. jo vienskaitlī taču ir haika. :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]elina_g
2007-07-30 12:29 (saite)
bet tomēr svešvārds.., kuru nevajag pielāgot latviešu valodai..

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]amber
2007-07-30 13:03 (saite)
latviešu valodā ir pieņemts arī svešvārdiem likt klāt galotnes a, s vai kādu citu, skatoties no vārda saknes un labskanīguma.. kāpēc šis svešvārds būtu izņēmums? :)

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais) (Diskusija)


[info]elina_g
2007-07-30 15:02 (saite)
to ir izdomājuši valodnieki, nevis es :)
latviešu valodas vārdnīcā ir "haiku"..

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?